Jag har haft julsången Rudolf med röda mulen i huvudet hela dagen. Det hjälpte inte ens att jag var på praktik. Har sjungt både på den svenska och den engelska versionen, och jag inser nu att jag inte alls gillar den engelska!! Vet ni varför? Jo för den har ett riktigt unket budskap, som inte alls kommer fram i den svenska.
I den svenska versionen handlar det om en stackars ren som blev retad för sin röda mule, för att han var annorlunda. Så snälla tomten tog hand om honom och Rudolf får det så bra sen. Budskap: Det är inte lätt att vara annorlunda, men att vara sig själv lönar sig i slutändan.
Så till den engelska. Där handlar det om en stackars ren som aldrig får vara med och leka med de andra renarna. Så tomten kommer och tar hand om han. De andra renarna blir då jätteglada och älskar Rudolf för att han får köra tomtens släde, och får vara med och leka. Budskap: Man får bara vara med i gänget om man är cool. Annars är man inget att ha. Man duger inte som man är från början.
Tänk vad lite onödigt trams i huvudet kan komma fram till...
sv: den som väntar på nåt gott ;) Det var verkligen en häftig känsla att köpa sina allra första gravidjeans :)
SvaraRaderaKan jag tänka mig :D
Radera